Ferro-vanadium prices drifted down slightly in Europe on Friday June 13 on generally weak sentiment ahead of the traditional summer slowdown.
傳統(tǒng)夏季淡季將至,商家悲觀情緒升溫,上周五歐洲釩鐵價格小幅走低。
Several market participants reported lower numbers over the course of the week, pushing Metal Bulletin's European quotation down 10 cents on the top end to $26.50-26.90 per kg.
市場參與者稱,在過去的一周釩鐵產(chǎn)品價格略微下調(diào),區(qū)間報價高位下調(diào)10美分至26.5-26.9美元/千克。
"I've seen some very low numbers indicated out of China, which is going to bring the market down [eventually]," a trader said.
有貿(mào)易商說:“除了中國市場,其他周圍市場也有低價出現(xiàn),這將最終帶動釩市向下運行”。
"Even among people holding cleared material in Rotterdam, we're not seeing anything that high… the low end [of the market] is falling more rapidly than it was before."
“盡管大家在港口都沒有太多原料貨源,但我們還沒有看到任何高位價格出現(xiàn),市場的低端會比以前更快的速度下滑。”
Demand has been relatively subdued in recent weeks, as consumers' requirements are well covered, and generally smaller tonnages have changed hands.
最近幾周需求相對疲弱,主要由于消費者的需求都得到滿足,故市場中通常以散貨成交為主。
There have also been reports of position liquidation, as sellers look to get rid of material before prices fall too far.
也有跡象表明,賣家打算在價格大幅走低之前清空手中的庫存。
"We're receiving a lot of interest in selling… there's a lack of activity and that's the reason. It's not strange that it's going down," a distributor said.
“最近我們收到很多商家的主動報盤,主要是因為市場采購活躍度降低,持貨商出貨阻力大,故產(chǎn)品價格下滑并不奇怪,”某商家說。
"There is still material that was bought a while ago at lower prices, coming in now. People are getting a bit desperate and they want to take profits."
“當(dāng)前市場還有許多低價貨源,價格比之前水平更低。人們越來越悲觀,他們想要獲利,但是難度較大。”
Some market participants suggested, however, that material may soon begin drying up in the spot market, as at least some sellers have little material left for the spot market, which could be supportive for the price.
然而,一些市場參與者認(rèn)為,現(xiàn)貨市場中的原料可能很快開始被消耗,至少部分賣家沒有材料出售,這可能對價格形成支撐作用。
"I wouldn't sell [at lower numbers] but then there's no need for us to move," a trader said.
“我不會以更低的價格對外出售,對我們而言現(xiàn)在還不需要降價”,一位貿(mào)易商表示。
A second trader added that he believes it is already difficult to find material in larger tonnages, and that the prohibition of resale among some producers could also affect the market as it will reduce liquidity.
第二個商家補充說,他認(rèn)為市場中很難找到大批量的貨源,生產(chǎn)者之間的禁止轉(zhuǎn)售也可能會影響到市場,因為現(xiàn)貨的流動性將會降低。
"Producers are putting "no resale" clauses in their contracts… you won't see prices shooting up to $30 or $35 [but they're not that low]," he said.
“制造商在他們的合同中增加了“禁止轉(zhuǎn)售”的條款,你不會看到價跌至30或35美元/千克(但他們還沒有那么低),”他說。
傳統(tǒng)夏季淡季將至,商家悲觀情緒升溫,上周五歐洲釩鐵價格小幅走低。
Several market participants reported lower numbers over the course of the week, pushing Metal Bulletin's European quotation down 10 cents on the top end to $26.50-26.90 per kg.
市場參與者稱,在過去的一周釩鐵產(chǎn)品價格略微下調(diào),區(qū)間報價高位下調(diào)10美分至26.5-26.9美元/千克。
"I've seen some very low numbers indicated out of China, which is going to bring the market down [eventually]," a trader said.
有貿(mào)易商說:“除了中國市場,其他周圍市場也有低價出現(xiàn),這將最終帶動釩市向下運行”。
"Even among people holding cleared material in Rotterdam, we're not seeing anything that high… the low end [of the market] is falling more rapidly than it was before."
“盡管大家在港口都沒有太多原料貨源,但我們還沒有看到任何高位價格出現(xiàn),市場的低端會比以前更快的速度下滑。”
Demand has been relatively subdued in recent weeks, as consumers' requirements are well covered, and generally smaller tonnages have changed hands.
最近幾周需求相對疲弱,主要由于消費者的需求都得到滿足,故市場中通常以散貨成交為主。
There have also been reports of position liquidation, as sellers look to get rid of material before prices fall too far.
也有跡象表明,賣家打算在價格大幅走低之前清空手中的庫存。
"We're receiving a lot of interest in selling… there's a lack of activity and that's the reason. It's not strange that it's going down," a distributor said.
“最近我們收到很多商家的主動報盤,主要是因為市場采購活躍度降低,持貨商出貨阻力大,故產(chǎn)品價格下滑并不奇怪,”某商家說。
"There is still material that was bought a while ago at lower prices, coming in now. People are getting a bit desperate and they want to take profits."
“當(dāng)前市場還有許多低價貨源,價格比之前水平更低。人們越來越悲觀,他們想要獲利,但是難度較大。”
Some market participants suggested, however, that material may soon begin drying up in the spot market, as at least some sellers have little material left for the spot market, which could be supportive for the price.
然而,一些市場參與者認(rèn)為,現(xiàn)貨市場中的原料可能很快開始被消耗,至少部分賣家沒有材料出售,這可能對價格形成支撐作用。
"I wouldn't sell [at lower numbers] but then there's no need for us to move," a trader said.
“我不會以更低的價格對外出售,對我們而言現(xiàn)在還不需要降價”,一位貿(mào)易商表示。
A second trader added that he believes it is already difficult to find material in larger tonnages, and that the prohibition of resale among some producers could also affect the market as it will reduce liquidity.
第二個商家補充說,他認(rèn)為市場中很難找到大批量的貨源,生產(chǎn)者之間的禁止轉(zhuǎn)售也可能會影響到市場,因為現(xiàn)貨的流動性將會降低。
"Producers are putting "no resale" clauses in their contracts… you won't see prices shooting up to $30 or $35 [but they're not that low]," he said.
“制造商在他們的合同中增加了“禁止轉(zhuǎn)售”的條款,你不會看到價跌至30或35美元/千克(但他們還沒有那么低),”他說。
(原文翻譯自英國《金屬導(dǎo)報》,如有疑問請參照原文為主)